Русский – язык не простой. Он живой и подверженный изменениям. Освоить его можно двумя способами: читая книги и зазубривая правила.
Русский – язык не простой, особенно для иностранцев. И он живой, подверженный изменениям, формируется, отменяет правила, придумывает новые. Освоить его в совершенстве можно двумя способами: читая книги и зазубривая правила. В том и другом случае главное – практика, но важнее всего понять, почему в том или ином случае пишется или произносится именно так…
Для начала надо разобраться в смысловой принадлежности слов – одевают кого-то, а надевают что-то, на себя. Глагол «одеть» сочетается с существительными одушевлёнными – одеть ребенка, одеть манекен (иногда, одевать можно и неодушевленный предмет). А надеть — с неодушевлёнными: надеть шапку, надеть кольцо, надеть очки. Чтобы запомнить правило раз и навсегда, есть поговорка: надеть одежду, одеть Надежду. Попробуйте поменять в ней глаголы словами – и вы ужаснетесь, как ошибались раньше!
Так беспомощно грудь холодела,
Но шаги мои были легки.
Я на правую руку надела
Перчатку с левой руки.
Анна Ахматова. Песня последней встречи
«О» пишется под ударением в том случае, когда находится в окончании или суффиксе существительного, прилагательного или наречия: ключом, девчонка, парчовый, горячо.
«Ё» пишется в корне слова тогда, когда при изменении этого слова «ё» меняется на «е» (шёлковый – шелка), а также в окончании глагола (сечёт) или суффиксе глаголной формы(разгорячённый).
А какую, брат, я недавно девочку видел, какую девочку! Пальчики оближешь! Губами сто раз чмокнешь, когда увидишь! Огонь! Формы! Честное слово... Хочешь, познакомлю? Полячка...Созей зовут... Хочешь, сведу к ней?
А.П. Чехов, «Говорить или молчать»
Мы привыкли писать с большой буквы Зевс, Иегова, Аллах, и если мы не имеем в виду конкретного бога, то правильно писать с маленькой. Задумайтесь, мы не пишем с большой буквы «Дьявол», «Чёрт», потому что они давно приобрели новое обмирщенное значение в речи и литературе и употребляются повсеместно. В предложении, где речь идет о конкретном боге, например, в предложении «…на Голгофе был распят Бог» – конечно, нужна заглавная буква. Самое простое правило: если речь идет о боге, как личности, то пишите с большой буквы, если это междометия типа «о, господи!», то с маленькой.
Забыть так скоро, боже мой,
Всё счастье жизни прожитой!
Все наши встречи, разговоры,
Забыть так скоро, забыть так скоро!
Алексей Апухин
Течение – это имя существительное, которое можно употреблять в любом падежев сочетании с определенными прилагательными, например, бурное течение. Но это же слово может являться и предлогом – в течение, и в этом случае оно всегда будет иметь одну и ту же форму и употребляться перед существительным, выражающим промежуток времени (например, в течение года). Главное здесь – отличить предлог от существительного. Аналогично образуются предлоги «в отличие», «в продолжение».
Поставив котелок в духовку, я засек время и вышел из кухни. В течение 40 минут я читал книгу Милорада Павича «Хазарский словарь», играл с собакой и говорил по телефону. Три раза я заходил на кухню и помешивал тушащуюся капусту.
В. Сорокин. Моя трапеза
Правильно говорить: в городе Москве, а в большинстве случаев отбросить слово «в городе» вообще. В «городе Москва» принято употреблять только в случаях официальных, канцелярских, военных, бумажно-деловых, такое словосочетание не соответствуют литературной норме. Географическое наименование, употребленное с родовыми наименованиями (город, село, деревня, хутор, река) и выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется. Другое дело – Москва-сити! Склонять или не склонять это географическое название – определит время.
В городе Москве единовременно находятся до 800 тысяч иностранцев», – сообщил глава столичного управления Федеральной миграционной службы.
Newsland.com
Единственно правильный вариант написания – это «прийти», а распространенная ошибка связана свышедшей из употребления формой «придти», которую часто связывают на слух со словами «идти», «пойду» и т.д. В формах будущего простого времени также выпадает звук «й»: во всех случаях – «приду», никогда – «приЙду». Согласно действующим правилам правописания, принятым в 1956 году, верны только написания«прийти» и «идти». Варианты придти, притти, итти можно встретить в книгах, вышедших в свет до 1956 года, – они также верны в соответствии со старыми правилами.
С возрастом я понял, что на самом деле слова «прийти в себя» означают «прийти к другим», потому что именно эти другие с рождения объясняют тебе, какие усилия ты должен проделать над собой, чтобы принять угодную им форму.
В.Пелевин. Чапаев и пустота
В словарях это слово было зафиксировано с 1762 года. Начиная с петровских времен слово «кофе» варьировалось в произношении от «кафе» до «кофей». Первоисточником является голландское koffie – «кофе», пришедшее к нам с другими голландскими новшествами в 1713 году. Сейчас, согласно строгой литературной норме, слово «кофе» – существительное мужского рода, но употребление в среднем роде допустимы, хоть и нежелательны.
В это самое время князь Дмитрий Иванович Нехлюдов.. лёжа утром в постели, вспоминает вчерашний вечер у богатых и знаменитых Корчагиных.. А чуть позже, напившись кофию, лихо подкатывает к подъезду суда..
Л.Н. Толстой. Воскресение
На указанный E-mail адрес отправлено письмо с Вашими данными.
До встречи на наших курсах.
Сейчас Вы будете перенаправлены для оплаты выбранного Вами курса.
Во время отправки заявки на предварительную запись возникли ошибки.
Пожалуйста попробуйте еще раз позже.
Ваша заявка на предварительную запись была успешно принята.
Во время отправки заявки на предварительную запись возникли ошибки либо Вы отправляете заявку повторно.
Пожалуйста попробуйте еще раз позже.